He escrito do reflexiones para este curso. El primero es una investigación de las diferencias y semejanzas entre dos autoras viajaras en siglo XIX. El segundo es una investigación del papel de la Patagonia en dos novelas de literaria viajera.
Reflexión #1:
Patrick Stecco
SPA 495
Reflexión #1
¿No importa la distancia?
La idea de distancia incluye muchas perspectivas diferentes. Podemos ver distancia en términos geográficos. En este sentido es posible medir la distancia entre dos lugares en espacio con unidades como pulgadas, pies, yardas y miles. Podemos declarar con precisión total lo que es la distancia entre dos puntos. Pero, la otra perspectiva de distancia no sea tan exacto, esta es la perspectiva de la distancia entre dos estilos de escribir, dos miradas y dos propósitos de autores. Para determinar la distancia entre dos autores, no se puede utilizar pulgadas, pies, yardas y miles. Hay que examinar cada elemento con cuidado y formar ideas de las diferencias y las semejanzas de las obras. Las obras que vamos a analizar son Una lady en Patagonia por Florence Dixie (1855-1905) y El viaje diplomático de una sobrina de Rosa por Eduarda Mansilla (1838-1892).
Los elementos que exploraremos son sus distintos estilos de escribir, incluyendo la narración, su punto de vista del mundo y las estrategias literarias que ellas utilizan. Además veremos a los tipos de miradas que ellas tienen y, finalmente, ¿por qué han escrito estas obras, es decir, cuáles son sus propósitos de escribir estas palabras?
Lo primero es parte del estilo de escribir, la narración. Las dos escritoras emplean el narrador en primera persona. En las obras, usan la forma del verbo, los pronombres y los adjetivos posesivos de primera persona singular para expresar lo que ocurre. Por ejemplo, en el segundo párrafo de Una lady en Patagonia: “Éstas son sólo algunas de las preguntas y comentarios que escuché de boca de mis amigos cuando les hablé de mi programado viaje a la Patagonia” (115) En el segundo párrafo vemos un ejemplo en El viaje diplomático de una sobrina de Rosa, también: “Yo pienso que tienen razón, dada la índole de ese pueblo práctico y nada sentimental. (87)
La posición social de las familias de ellas han influido mucho los puntos de vista de las autores. Es evidente que las dos mujeres vienen de familias con suficiente dinero para viajar mucho, nos sugiere que hayan crecido en la clase alta. Un ejemplo de esta influencia es que Eduarda Mansilla vivió en Francia y aprendió la lengua francesa: “Esta familiaridad con el idioma francés marcó la vida cultural y personal de Eduardo” (85) La evidencia de la clase de Florence Dixie está en su educación y su pasatiempo montando caballos. Es claro que ella está educada porque sus descripciones de los indígenas son casi científicas. Por ejemplo, ella nos los describe: “…Yo podía observar su apariencia general. Me impresionó menos su estatura que su desarrollo pectoral y muscular. Con respecto a su estatura, no creo que la mayor parte de ellos midieran más de un metro ochenta…” (118) Lo interesante es que a pesar de que vienen de la clase alta nunca critica fuertemente los indígenas, solamente observarlos y describirlos.
El final parte del estilo de escribir de las autoras es las estrategias literarias. En Una lady en Patagonia, la estrategia literaria más evidente es la utilización de la descripción. Florence Dixie describe, con muchas detalles, todos los eventos de su viaje y como parece el tehuelche. Uno de varios ejemplos es: “La característica más prominente del techuelche es su permanente buen humor. Mientras la mayoría de los grupos aborígenes muestran propensión al silencio y la gravedad, el techuelche es todo sonrisa y charla.” (119-120) Durante toda la obra ella dibuja un imagen claro, con muchos detalles y con gran color.
Eduarda Mansilla usa descripción en El viaje diplomático de una sobrina de Rosa también, por ejemplo cuando ella nos da su opinión de los yankees: “Las muchachas yankees, de suyo tan expresivas, tan coquetas, tan provocantes, llegan hasta ponerse en ridículo por su excesiva adulación y terneza con individuos acostumbrados a la gravedad y etiqueta que imperan en los grandes centros sociales de Europa…” (95) Lo diferente es que ella utiliza la estrategia literaria de otros idiomas también. Eduarda Mansilla escribe palabras ingleses, italianas y franceses. Por ejemplo, ingles: “bar rooms”, “reading rooms”, “ladies” y “self relience” (99) francés: “Quelau'un qui a plus d'esprit que moi c'est tout le monde” (89) y italiano: “delletanti” (93). Ella usa idiomas diferentes para describir mejor las escenas.
Las miradas de las dos autoras son iguales porque ellas tienen una mirada femenina. La razón más evidente para esta mirada es porque son mujeres, es natural que escriban con la mirada femenina. Por ejemplo, en Una lady en Patagonia, Florence Dixie nota la posición de las mujeres y los hombres en la sociedad de los indígenas: “Pero solamente los hombres están maldecidos o bendecidos por ese espíritu indolente. Las mujeres son trabajadoras incansables. Excepto la caza, todo el trabajo de los campamentos tehuelches es realizado por ellas.” (119) Al otro lado, Eduarda Mansilla también tiene una mirada femenina porque ella enfoca en las acciones y la actitud de las mujeres en la sociedad. Por ejemplo, ella comenta en la posición de la mujer: “La mujer, en la Unión Americana, es soberana absoluta; el hombre vive, trabaja y se eleva por ella y para ella. Es ahí que debe buscarse y estudiarse la influencia femenina y no en sueños de emancipación política. (100)
Nos lleva al punto final de nuestro análisis de la distancia entre las dos autoras, ¿por qué escribieron estas obras? En este parte tenemos la más distancia entre las escritoras. Los títulos de las obras nos dan un clave claro de sus propósitos de escribir. El título que Florence Dixie usa pone énfasis en la palabra Lady porque esta en ingles. Nos dice que hay algo diferente o raro que debemos notar. Ella viaja a la Patagonia para divertirse, para investigarla y para escapar su vida. Ella lo pone en pocas palabras con la descripción: “Éste era mi estado mental cuando empecé a buscar un lugar, y finalmente me decidí por la Patagonia. Sin duda hay zonas más salvaje y más favorecidas por la naturaleza. Pero no hay otro lugar en el mundo en donde se puede estar tan completamente solo.” (115)
En el caso de Eduarda Mansilla, su título también nos informa del propósito de su viaje. Como ha dicho en el título, es un viaje diplomático. Ella quiere observar la sociedad, la gente y las costumbres. Su obra es muy similar a un reporte de información. Ella describe lo político, lo social y lo religioso de cada lugar que visite. Por ejemplo cuando está en Montreal, ella da información sobre la iglesia: “La influencia del clero católico es poderosa; existiendo entre católicos y protestantes cierta rivalidad muy marcada, que se manifiesta en la prensa.” (104) Es claro que Eduarda Mansilla escribe con la idea de un lector a quien la importan políticas y diferencias en costumbres.
En resumen, es claro que no hemos hecho una medido exacto de la distancia entre los elementos de escribir de las dos autoras. Solamente las mujeres sí mismas pueden saber lo que esté en sus propios mentes. Pero hemos formado unas ideas informados de las diferencias y las semejanzas entre los estilos de escribir, los puntos de vista, las miradas y los propósitos de escribir de Florence Dixie y Eduarda Mansilla.
Reflexión #2:
Patrick Stecco
SPA 495
Reflexión 2
Final de novela en Patagonia
Y
Patagonia Express
La Patagonia es una región geográfica que contiene la parte más austral de Sudamérica. La mayoridad de Patagonia está situada en los países de Argentina y Chile. La Patagonia incluye las montañas de Andes y la Tierra de Fuego y hay una historia larga con gran colorido. No está rodeada de una frontera específica, es un espacio no definido llena de potencial para la aventura. Está conocido como el final del mundo, por muchos años, ha tenido un lugar especial en la mente de mucha gente y les atrae a muchos autores por esta razón. El autor de Final de novela en Patagonia, Mempo Giardinelli, y el autor de Patagonia Express, Luis Sepúlveda, han escogido la región de Patagonia por sus propios relaciones con el lugar famoso.
Por el lado de Mempo Giardinelli, él describe la Patagonia como una ‘nada’ o como un ‘vacío’. Por ejemplo, cuando él nos explica la diferencia entre los sentimientos de los chilenos sobre ella y los de los argentinos: “Creo que a nuestros hermanos chilenos les sucede algo parecido, si bien ellos han tenido, históricamente, una relación más íntima con su delgada porción de Patagonia. Quizá porque del lado del Pacífico los Andes reciben buenas lluvias, quizá porque la estrechez territorial entre la montaña y el mar les ha permitido una mirada menos dispersa sobre el mundo. Pero nosotros no, Patagonia argentina es una inmensidad vacía, un desalojo universal lleno de misterio.” (17) Es evidente que la Patagonia es un lugar muy cerca del corazón de Mempo Giardinelli. Es su inspiración y entiende muy bien la inspiración de Patagonia para los autores de las obras que ha leído.
Por otro lado de Luis Sepúlveda, que es chileno, es claro que La Patagonia es más que un lugar o una tierra real. Para él, la Patagonia es el símbolo de sus raíces. La novela comienza con referencia al principio del viaje de la protagonista a prisión. Nos explica que: “El pasaje a ninguna parte [prisión] fue un regalo de mi abuelo. Mi abuelo. Un ser insólito y terrible. Creo que recién había cumplido los once años cuando me entregó el pasaje.” (15) Es obvio que le importa mucho la conexión entre Patagonia y su abuelo porque después de muchos años viviendo como un exiliado, la protagonista vuelve a la tierra de su nacimiento. Cuando él ve a un anciano que es pariente de su abuelo en Patagonia, se vuelve emocional y da la cita, en mi opinión, más hermosa de la novela: “Entonces la mirada del anciano traspasó mi piel, recorrió cada uno de mis huesos, salió al portón, a la calle, subió y bajó lomas, visitó cada árbol, cada gota de aceite, cada sombra de vino, cada huella borrada, cada ronda cantada, cada toro sacrificado a la hora fatídica, cada puesta de sol, cada tricornio que se plantó insolente frente a la heredad, cada noticia venida de tan lejos, cada carta que dejó de lugar porque así es la vida carajo, cada silencio que se fue prolongando hasta hacer certidumbre el absoluto de la lejanía.” (176) Entonces en este momento ha cumplido el circulo y ha regresado a principio de su viaje.
En las dos novelas la Patagonia representa el papel de musa a los autores y sus personajes también. Los autores comunican la necesidad que tienen estar (o no estar) en la región de Patagonia. En ambas novelas hay una conciencia de los personajes de cómo la Patagonia afecta sus pensamientos. Por ejemplo, en Patagonia Express, la protagonista está charlando con unos amigos de Argentina cuando nos ilustra este punto: “Yo podía regresar a Chile, pero seguía en Europa. Ellos Podían regresar a Buenos Aires, pero seguían en la Patagonia. La charla con los amigos me confirmó una vez más que uno es de donde mejor se siente” (150) Y después su amigo pone la idea en pocas palabras: “La Patagonia te enseña a conocer a la gente por su forma de mirar” (151).
En Final de novela en Patagonia, la idea que la Patagonia tiene un gran influencia al autor es un tema central de la novela. El propósito del viaje de la protagonista es la inspiración para su obra que está en el proceso de escribir. El lector lo aprende en las primeras paginas de la novela: “Yo necesitaba despegarme de lo cotidiano para concentrarme en la novela que venía trabajando y que tenía completamente atascada, como un hueso en la garganta. […] Algo me decía que la Patagonia me reservaba la resolución de ese texto que buscaba…” (16) Él nos explica como lo influye La Patagonia: “La Patagonia toda me parece una ráfaga. Yo soy Dirk Bogarde en un expreso inglés. Soy Pepe Arias en la estación de kilómetro111 viendo pasar los trenes del progreso, que desdichadamente en la Argentina pasaron de largo…Y también soy Darwin cruzando estas estepas con un salvoconducto del mismismo Juan Manuel de Rosas…” (56-57) Sabemos que sus experiencias en la Patagonia la ayuda mucho porque él incluye la segunda novela entre las páginas de la obra. La primera vez en pagina veintiocho y varios veces más. Al fin de la novela Aprendemos que el viaje fue un éxito cuando nos dice: “El viaje por la Patagonia ha terminado y mi novela, seguro, ya tiene final” (251)
Otra influencia que tiene la Patagonia a los autores de los dos libros, es la influencia indirecta por las obras de otros autores. En ambas novelas hay referencia a las obras de otros autores que han escrito de la región también. Lo más obvio ejemplo en Patagonia Express es la amistad entre la protagonista y el autor Bruce Chatwin quien escribió la famosa obra de viaje In Patagonia. Él discute la obra y su amistad con Bruce Chatwin: “En un viaje de regreso de la Patagonia, y con la mochila repleta de Moleskín en las que fijó la materia prima de lo que más tarde se titularía En la Patagonia, uno de los mejores libros de viajes de todos los tiempos, Bruce pasó un día por Cacao, en la parte oriental de la isla.” (90) En esta cita hay relato de Moleskín que probablemente es una referencia a la inspiración para el viaje de Bruce Chatwin a la Patagonia. La historia es que su tío trajo Moleskín a Inglaterra y a el le fascinaba. Cuando más tarde en su vida Bruce Chatwin tenía la oportunidad de visitar Patagonia, la aprovechó. La lastima es que en realidad antes de Luis Sepúlveda y Bruce Chatwin podían viajar juntos, Bruce se murió. La protagonista nos refiere a este evento a nosotros: “Cuando recibí el ansiado permiso para volver al sur del mundo, Bruce Chatwin ya había emprendido el viaje inevitable.” (93) Entonces, si Bruce Chatwin no hubiera escrito En la Patagonia, Luis Sepúlveda no habría escrito Patagonia Express.
Aunque en Final de novela en Patagonia Mempo Giardinelli menciona En la Patagonia por Bruce Chatwin también: “Yo había leído algunos textos clásicos de la región, como el de Bruce Chatwin En [la] Patagonia, de 1975)” (18), hay un montón de referencias de otros autores y sus obras. Lo más famoso es El origen de las especies: “un libro que aunque no se refiere específicamente a la Patagonia, la contiene y la alude” (18).
Hay muchas diferencias y semejanzas entre las dos novelas, pero lo que es constante es el espacio literario de la Patagonia. Ella es el ‘personaje’ más importante de las obras porque ella nos da la fundación perfecta.
Wednesday, April 23, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment